function ti_(){this.t={};this.tick=function(a){this.t[a]=(new Date).getTime()};this.tick("start")}var ti_a=new ti_;window.jstiming={Timer:ti_,load:ti_a};if(window.external&&window.external.pageT)window.jstiming.pt=window.external.pageT; })() Club Herz und Gesundheit Orleans Olivet organisiert ein Konzert |

Club Coeur et santé Olivet Orléans organise un concert Club Herz und Gesundheit Orleans Olivet organisiert ein Konzert

Posté dans Partenaires par Romain LANIESSE le 8 avril 2008. Gesendet in Partner von Romain LANIESSE am 8. April 2008.

Quel est le rôle d’un Club Cœur et Santé ? Was ist die Rolle eines Club Herz und Gesundheit?

Il se résume globalement ainsi : Es geht also insgesamt:

  • Relayer et diffuser les messages de prévention des maladies cardio-vasculaires (1ère cause de mortalité en France) émis par la FFC et les Sociétés Savantes associées (expositions, conférences, interventions en entreprise, dans les écoles,….) Relayer und Verbreitung von Nachrichten für die Prävention von Herz-Kreislauf-Erkrankungen (1. Todesursache in Frankreich), ausgestellt von der FCC und die verbundenen Gesellschaften Savantes (Ausstellungen, Konferenzen, Interventionen in Unternehmen, in Schulen,….)
  • Aider à la réinsertion des victimes d’accidents coronaires par des exercices physiques adaptés à chaque cas (cardio-training dit de PHIII, sous surveillance, dans un environnement dédié) Hilfe bei der Wiedereingliederung der Opfer von Unfällen durch Koronararterien körperlichen Übungen für jeden Fall (Herz-Kreislauf-Training gesagt PHIII, unter Aufsicht, in einer Umgebung gewidmet)
  • Informer et initier le grand public sur les GESTES QUI SAUVENT et à l’utilisation des DÉFIBRILLATEURS en cours de déploiement dans les lieux publics (actions faites en collaboration avec la Croix Rouge d’Orléans). Informieren und initiieren, die Öffentlichkeit über die GESTES RETTEN, und die Verwendung der DÉFIBRILLATEURS beim Einsatz in öffentlichen Räumen (Aktien erfolgt in Zusammenarbeit mit dem Roten Kreuz von Orleans).

Notre Club a besoin de votre aide et de votre participation pour continuer à exister. Unser Club braucht Ihre Hilfe und Ihre Teilnahme um weiter zu bestehen.

Les hasards de nos actions nous ont permis rencontrer une personne (avec antécédents cardiaques !) qui a nous généreusement proposer d’offrir un concert au profit de notre Club. Die Chancen für unsere Maßnahmen haben uns ermöglicht, zu einer Person (mit vorausgegangenen kardialen), die wir vorschlagen, großzügig, ein Konzert zu Gunsten von unserem Club.

L’ Atelier BRASS BAND du Conservatoire d’Orléans vous invite donc à venir découvrir ses talents le L 'Atelier BRASS BAND des Konservatoriums von Orleans fordere Sie daher auf, ihre Talente zu entdecken das
MARDI 6 MAI 2008 à partir de 20H DIENSTAG, 6. MAI 2008 ab 20 Uhr
SALLE DE L’INSTITUT, Place de l’Etape à Orléans RAUM FÜR DIE SCHULE, Place de l'Schritt in Orléans
(en face Cathédrale St Croix) (gegenüber Kathedrale St. Croix)
Accès libre et gratuit, dans la limite de la capacité de la salle. Zugang frei, im Rahmen der Kapazität des Saals.

Une éventuelle participation aux frais d’organisation sera laissée à votre libre appréciation. Eine Beteiligung an den Kosten der Veranstaltung erfolgt auf Ihr Ermessen.

Si vous avez des amis ou des proches disponibles ce soir-là, n’hésitez pas à leur proposer de venir découvrir avec vous ce style de musique pendant 1H30 environ. Wenn Sie Freunde oder Verwandten vorhanden diesem Abend, zögern Sie nicht, ihnen zu kommen, entdecken Sie mit diesem Musikstil während etwa 1:30.
Si vous êtes membre d’une association, il n’est pas interdit de faire de la publicité pour cette soirée : ce sera pour une bonne cause ! Wenn Sie Mitglied eines Vereins, ist es nicht verboten, die Werbung für diesen Abend: es wird für einen guten Zweck!
Pour vous y aider, vous trouverez joints à ce courrier une affichette et un extrait de presse. Um Ihnen dabei zu helfen, finden Sie beigefügt in der E-Mail einen Ausweis und einen Auszug aus der Pressemitteilung.

Merci d’avance pour votre aide et participation active. Danke im Voraus für Ihre Unterstützung und aktive Teilnahme.

Contact : Club Cœur et Santé d’Olivet-Orléans Kontakt: Club Herz und Gesundheit von Orléans-Olivet
Mme Dany-Han MOLINA Frau Dany-Han MOLINA
205 rue des Glycines - 45160 Olivet 205 rue des Glycines - 45160 Olivet
Tel : 02 38 63 54 49 - Fax : 02 38 63 54 49 Tel: 02 38 63 54 49 - Fax: 02 38 63 54 49

Pas de commentaires Keine Kommentare

Soyez le ou la premier(e) à déposer un commentaire ! Seien Sie der oder die erste (r) einen Kommentar zu hinterlegen!

Votre avis ne s'affichera pas immédiatement. Ihre Meinung wird nicht sofort. Il sera validé avant parution. Es wird vor Veröffentlichung überprüft. Les éditeurs du CODES 45 se réservent le droit de refuser la publication de votre commentaire s'il est non conforme à l'esprit du site. Die Herausgeber des CODE-45 behält sich das Recht vor, die Veröffentlichung Ihres Kommentars, wenn es nicht im Sinne der Website.

Merci de votre compréhension Danke für Ihr Verständnis

Laissez votre avis Lassen Sie Ihre Stellungnahme


Votre avis ne s'affichera pas immédiatement. Ihre Meinung wird nicht sofort. Il sera validé avant parution. Es wird vor Veröffentlichung überprüft. Les éditeurs du CODES 45 se réservent le droit de refuser la publication de votre commentaire s'il est non conforme à l'esprit du site. Die Herausgeber des CODE-45 behält sich das Recht vor, die Veröffentlichung Ihres Kommentars, wenn es nicht im Sinne der Website.

Merci de votre compréhension Danke für Ihr Verständnis

Trackback URI Trackback URI